英语中的“敏感词”是什么?小心得罪别人不知道.

2020-04-20 17:34 来源:全球教育网

英文中的“敏感词”是什么?小心得罪别人不知道.

英语口语

Jimmy s Note

吉米老师前言:遇见外国人时,哪些英语单词不能脱口而出?

敏感词

作者:魏建锋

来源:英语阅读

(身份证:阅读经济学人)

有些读者以前提到过爱斯基摩人这个词:

让我们谈谈一些在日常使用中可能会引起冒犯的词。具体来说,这些词可以分为以下几类:

(1)文化与种族相关

当涉及到对一些少数民族的称呼时,有些词语可能会引起争议。例如,爱斯基摩人不喜欢被称为爱斯基摩人,因为前殖民者用这个词来称呼他们。同时,有些人认为爱斯基摩人也有“食肉者”的意思,这很容易产生不好的联想。现在人们通常用因纽特人来指代爱斯基摩人。NPR以前写过一篇文章解释为什么这个词不能用:

北极许多地方的人认为爱斯基摩是一个贬义词,因为它被种族主义者、非本土殖民者广泛使用。许多人还认为这意味着吃生肉,这意味着野蛮和暴力。

同样,许多非洲裔美国人不喜欢被称为有色人种/黑人,而是非洲裔美国人。过去,一些西方文学作品可能将东亚人称为东方人,但现在许多人认为这种说法冒犯了亚洲人,应该改为亚洲人。

(2)外貌与疾病

对于患有疾病或身体缺陷的人,在给他们打电话时也要特别注意,不要把注意力集中在他们的疾病或身体缺陷上。例如,用残疾人来形容残疾人是不礼貌的。“智障人士”不应该说智力迟钝的人,而是有学习困难的人。形容“盲人”可以说是“视觉受影响的人”,而“聋人”则是“有听力损失的人”。要描述某人的精神障碍,尽量不要使用形容词疯狂/低能儿/疯子。可以说XX有精神疾病;艾滋病患者可以用来称呼艾滋病患者,而不是艾滋病患者。

此外,用脂肪来形容一个人是不礼貌的。丰满可以用,胖乎乎的;可以用来形容儿童肥胖。同样,形容某人很瘦并避免使用瘦可以说是苗条。

(3)性别

性别平等也是英语词汇中需要特别注意的一点,具体表现在以下几个方面:

(a)代词

英语代词系统允许使用他/他/自己的男性代词来指代两性,例如:

每个人都有权利说出自己的想法。

这种用法在过去非常普遍(尤其是在文学作品中),但是现在很多人认为这种用法对女性不公平,所以不推荐使用。一种解决方案是添加女性代词,并将其改为:

每个人都有权利说出自己的想法。

然而,这些写作方法太复杂了。更好的方法是使用复数,并将它们改为:

人们有权说出他们的想法。

(b)人类

男人也是一个典型的性别歧视名词,可以用来指人类。例如:

法律面前人人平等。

另一个与人类有关的词,人类,也可以指两种性别,如阿姆斯特朗在登月时所说:

这对一个人来说是一小步,对人类来说是一大步。

这句话今天可能在政治上有些不正确,因为他用人类来指包括妇女在内的全人类。如今,许多人会避免使用“人类”这个词,而代之以“人类”。

许多学生喜欢在写作中用人来指代全人类。这种用法可能不合适,可以用其他词代替,如人类/人类/人类。

(c)职业术语

在英语中,一些表示职业的名词如商人、推销员、主席、发言人和消防员都带有表示男性的词缀-man,这似乎以词的形式排除了女性,对一些人来说是性别歧视。当遇到这样的词时,更好的处理方法是使用中性词。例如,商人可以变成商人,推销员变成推销员,消防员变成消防员。

此外,像女服务员/空中小姐这样的性别专用词也应该改成中性词。目前,许多人不是用服务员来指餐馆里的服务员,而是用服务员。类似地,许多人用空姐来代替。

在某些情况下,也可以关注“假定的性别”问题,例如这两句话:

a)有事业心的男人和有创造力的女人最近对家庭企业表现出兴趣。

医生需要更多的空闲时间与他们的妻子和孩子在一起。

第一句的问题在于用来修饰男人和女人的不同形容词:它假设男人更有攻击性,女人更有创造力,这被认为是为了迎合性别偏见。第二句话的问题是,它假设医生都是男性,不考虑女医生的情况。

(4)年龄

当谈到老年人群时,直接称他们为“老年人/老年人/老年人”可能也是不礼貌的,因为这些头衔往往给人以衰老和衰弱的印象,也可以使用其他表达方式,如退休人员/老年公民/60岁以上/70岁以上/退休等。可以根据具体的上下文进行更改。

(5)性取向

Gay这个词可以用作名词或形容词,但是有些人认为当用作名词时,gay是冒犯性的,所以它通常用作形容词,例如GAY PEOPLES/GAYMAN/GAYMEN/GAYWORKS(GAY也可以用来描述女同性恋者,但是更常见的表达方式是女同性恋者)

以上是使用英语单词时的一些常见注意事项。根据条件,询问对方对词语的偏好也是避免冒犯的一种方式。所有学生都能灵活运用实际的英语口语和书面语。

参考资料:

[1] 《麦克米伦高阶英语词典》

[3]http://en.wikipedia.org/wiki/Context-sensitive_language

本文由英国杜悦授权出版。微观信号是魏建锋的《经济学人》。未经许可,不得转载。请联系英语读者重印。

编辑|艾薇

免费送哈利波特1-7全集!

发送数字520 才能获得哦!