不要把“我问你”翻译成“我问你”,当你看到它的时候,你将永远猜不到正确的意思!

2020-04-20 17:44 来源:全球教育网

原标题:不要把“我问你”翻译成“我问你”。你永远猜不到正确的意思!

单词ask

我们不能是陌生人,

但是以下新的实用表达方式,

你一定不能错过它!

今天,让我们学习一些关于提问的实用表达

I ask you

首先看看这个例子:

That silly man, I ask you, who does he think he is?

那个傻瓜认为他是谁?

我问你这里是中间。

它用来强调你有多少看不惯不赞成的东西。

我问你!

事实上,这意味着

为了表达对某人所做的事情的惊讶或愤怒而说的话

这是什么?(表示惊讶或愤怒)

例如:

他们呆了一个月,甚至连谢谢都没说就走了!好吧,我问你!

他们呆了一个月,但没说谢谢就走了。这是什么?

ask for it

“要求”是口语,意思是“自找麻烦”和“自讨苦吃”,或者是自找麻烦。

例如:

你是自找的。

你在自找麻烦。

ask for the floor

要求发言的意思是“要求发言”,这里发言的意思是“发言权”。与此相关的其他习惯用法包括发言、发言、保持发言、发言等。

例如:

他站起来要求发言。

他站起来,要求发言。

ask me another

问我另一个是口语,意思是“我不知道”。

例如:

——海伦完成作业了吗?

海伦完成作业了吗?

—再问我一个。

我不知道。

to ask for the moon

月亮就是月亮。索要月亮的字面意思是:月亮。要月亮是想做做不到的事情还是想要得不到的东西。例如,我们社区的居民要求市政府建造一个新的健身设施。然而,政府预算中没有这种支出,这显然是不可能的。这就是对月亮的要求——不能得到的。

例如:

你向月亮要一辆自行车也无妨,因为两者你都得不到。

如果你想要一辆自行车,你就想要天上的月亮,因为你两样都没有。