原标题:微信新功能“排牌”被玩坏了!为什么英语是“轻推”?
最近,微信发布了一个新版本,它不仅支持微信号的修改,还引入了新的好友互动功能——。
新功能一推出,就被网民打破,大量段子寿出现在互联网上。你有没有注意到微信英文版中“派牌”的翻译是轻推的?这个词是什么意思?
You nudged yourself 你拍了拍自己
nudge[nd]
轻轻推(用肘),轻轻触摸;握紧你的手肘,向前走
轻轻推(肘部)
解释:
轻轻地推某人,尤其是用你的胳膊肘,以引起他们的注意
轻推是指用胳膊肘轻轻推某人,以吸引他们的注意力,通常指的是轻轻一推。
I saw Susan nudged her boyfriend.
我看见苏珊轻轻地碰了碰她的男朋友。
在群聊或聊天框中双击一个朋友的头像,系统会显示一条显示你带走了某人的文本。在微信上,你可以在互相轻拍后开始聊天。
无论是在微信上轻拍还是在生活中轻推,都是为了吸引对方的注意力,所以将轻拍转化为轻推是非常合适的。
与寒冷相比,“你在吗?”拍一拍是一种更温和的问候方式,许多人已经开始通过拍一拍与朋友聊天。
微信里的拍一拍可以这么翻译:
You nudged yourself.
你拍拍自己。
The general managernudged you.
总经理拍了拍你。
只需拍一张照片,并将其直接转化为轻推。不要画蛇添足,说轻推轻推。这两种表达方式有所不同。
nudge nudge,wink wink
注意。注意(暗示你刚才说的和性有关)
轻推是轻推,眨眼是眨眼。这两个动词是暗示动作,这个表达也是暗示。
那个外国人说他刚才说的和性有关,所以这里的微移不是轻拍,而是可以理解为“啪啪”。
当人们告诉你轻推眨眼,可以理解他只是偷偷开车。
除了轻推,还有许多摄影师惯用的英语表达方式。过来和老师一起看一看。
拍人还可以怎么说?
tap诉帕特;破布
轻拍某人的肩膀来轻拍某人的肩膀
轻击是指轻敲按钮,轻击可以用来轻拍肩膀、在键盘上打字和在桌子上打字。
pat(爱怜地)诉帕特
拍拍他的头
轻推是用手肘轻推他人以吸引注意力,轻拍是轻拍某人以表达爱意或友好的感觉,这是一个非常温和的动作。帕特被用来拍拍孩子或小动物的头。
slap [SLP]v .(用手掌)拍打
一记耳光
掴可以指掌掴,指快速有力的掌掴,掌掴人或用力掌掴人。
He tapped me on the shoulder after the meeting.
会后,他拍拍我的肩膀。
各种身体接触用英文怎么表达?
中风[ strok]]中风;触控
和某人握手
捏某人的脸;捏脸
手拉手走路
搂抱在一起;深情的拥抱
脖子[内克]亲吻他的脖子
派克匆匆吻了一下
微信常用英语表达
瞬间朋友圈
花时间在刷朋友圈的瞬间
浏览瞬间刷朋友圈
不跟随起飞
删除朋友
黑名单是黑色的
邀请您加入微信群,将您拉进微信群
阻挡某人的瞬间阻挡某人的朋友圈
你启发了某人@你
像.一样竖起大拇指。
2020-05-07 15:26
2019-12-13 14:58
2019-12-13 14:35
2019-12-13 14:26